翻译资格证书 翻译资格证书-新英达培训    

翻译资格证书-翻译资格证书 考试:中高级口译谚语精选



  翻译资格证书考试:中高级口译谚语精选

    翻译资格证书考试:中高级口译谚语精选

    翻译资格证书考试:中高级口译谚语精选

    A ? A chain is no stronger than its weakest link. 一着不慎,满盘皆输.

? All is not gold that glitters. 闪光的未必都是金子。

? A child is better unborn than untaught. 养不教,父之过。

? Art is long, life is short. 生命短暂,艺术长存。

? A friend is best found in adversity. 患难见真情。

? Although the sun shine, leave not your cloak at home. 未雨绸缪。

? A light heart live long. 心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。

? An apple a day keeps the doctor away. 日吃苹果一只,身体健康不求医。

? All covet, all lose. 样样垂涎,样样失落。贪多嚼不烂。

? A good winter brings a good summer. 瑞雪兆丰年。

? All rivers run into the sea. 殊途同归。

? A small leak will sink a great ship. 千里之堤溃于蚁穴。

? All time is no time when it is past. 机不可失,时不再来。

? A baker's wife may bite of a bun, a brewer's wife may bite of a tun.近水楼台先得月。

? A short cut is often a wrong cut.欲速则不达。

? A staff is quickly found to beat a dog with.欲加之罪,何患无辞。

? A prophet is not without honor save in his own country. 远来的和尚好念经。

? All feet tread not in one shoe. 众口难调。

? A uncut gem does not sparkle. 玉不琢,不成器。

? A young idler, an old beggar. 少壮不努力,老大徒伤悲。

? A crow is never the whiter for washing herself often.江山易改,本性难移。

? A little spark may kindle a great fire.星星之火,可以燎原。          

            B 

? Beauty is but skin-deep. 美丽只是外表罢了

? Brevity is the soul of wit. 言以简洁为贵

? Bread is the staff of life. 民以食为天。 A uncut gem does not sparkle. 玉不琢,不成器。

? Behind the mountains there are people to be found.天外有天,山外有山。

? Better die standing than live kneeling 宁愿站着死,也不跪着生。

? Better be envied than pitied. 宁被人妒,不受人怜。

            C

? Cats hide their claws.知人知面不知心。

? Cast an anchor to windward.未雨绸缪。

? Care and diligence bring luck.

            D

? Deliberate slowly, execute promptly. 慎于思而敏于行。谨慎勤奋,带来好运。

? Diamonds cut diamonds. 棋逢对手,将遇良才。

? Danger past, God forgotten. 飞鸟尽,良弓藏。

? Dreams are lies. 梦不足信。

? Do not teach fish to swim. 不要班门弄斧。

? Do not have too many irons in the fire. 贪多嚼不烂。

? Do unto others as you would be done by. 己所不欲,勿失于人。

            E

? Experience is the best teacher. 实践出真知。

? Every man is the architect (or artificer) of his own fortune. 自己幸福自己创。

? Evening red and morning grey are the sign of a fine day. 晚霞行千里。

? Every bean has its black. 金无足赤,人无完人。

? Even woods have ears.隔墙有耳。

? Enough is better than too much. 过犹不及。

? Every tub must stand on its own bottom. 人贵自立。

? Experience teaches. 吃一堑,长一智。

            F

? Full vessels sound least. 大智若愚。

? First impressions are half the battle. 先入为主。

? Faith moves mountains. 精诚所至,金石为开。

? Fact is stranger than fiction. 大千世界,无奇不有。

? Fire proves gold, adversity proves man. 烈火识真金,逆境识英雄。

? Fire and water are good servants, but bad masters.水能载舟,亦能覆舟。

            G

? Give everyone his due. 一视同仁。

? Good (or Great) wits jump. 英雄所见略同。

? Go while the going is good. 三十六计,走为上计。

? Great weights hang on small wires.千钧一发。

? Good wine needs no bush 酒香不怕巷子深。

? Greatest genius often lies concealed.大智若愚。

? Grasp all, lose all.贪多必失。

? Go to the sea, if you would fish well.不入虎穴,焉得虎子。

            H

? Honour to whom honour is due.论功行赏。

? He travels the fastest who travels alone. 曲高和寡。

? Heaven helps those who help themselves. 求人不如求己。

? He sits no sure that sits too high. 高处不胜寒。

? He who would hang his dog gives out first that it is mad. 欲加之罪,何患无词。

? He who laughs at crooked men should need walk very straight. 正人先正己。

? He who would climb the ladder must begin at the bottom. 千里之行,始于足下

? He that respects not is not respected. 欲受人敬,要先敬人。

? It is a silly fish that is caught twice with the same bait. 智者不上两次当

? Humility often gains more than pride.满招损,谦受益。

? He is eloquent enough for whom truth speaks.事实胜于雄辩。

? He that promises too much means nothing. 轻诺者寡信。

? He who would hang his dog gives out first that it is mad. 欲加之罪,何患无词。

? Hard words break no bones. 忠言逆耳利于行。

? Haste makes waste. 忙乱易错。欲速则不达。

? He that runs fastest gets the ring. 捷足先登。

            I

? It is six of one and half a dozen of the other. 彼此彼此。

? If one sheep leaps over the ditch, all the rest will follow. 榜样的力量是无穷的。

? It is a poor mouse that has only one hole. 狡兔三窟。

? Ill news never comes too late. 好事不出门,坏事传千里。

? It is the first step that is troublesome. 万事开头难。

            J

? Justice has long arms. 天网恢恢,疏而不漏。

            K

? Knowledge is a treasure, but practice is key to it. 实践得真知。

? Keeping is harder than winning. 创业不易,守业更难。

? Knowledge is no burden. 艺不压身。

? Kiss and be friends. 握手言和。

? Kill two birds with one stone. 一箭双雕



? Let's cross the bridge when we come to it.既来之,则安之。

? Love is blind. 情人眼里出西施。

? Little chips light great fires. 星星之火,可以燎原。

? Like knows like. 惺惺相惜。

? Live and learn. 学无止境。

            M

? Merry meet, merry part. 好聚好散。

? Mind acts upon mind. 心有灵犀一点通。

            N

? Nothing comes wrong to a hungry man.饥不择食

? No cross, no crown.不吃苦中苦,难为人上人。

? Nothing is easier than fault-finding. 站着说话不腰痛。

? No weal without woe. 福兮祸所伏, 祸兮福所倚。

? No work, no money. 不劳无获。

? Never too late (or old) to learn. 活到老,学到老。

? Never judge by appearances. 切莫以貌取人。

? No fire without smoke. 无风不起浪。

            O 

? One cloud is enough to eclipse all the sun.一叶障目,不见泰山。

? One swallow does not make a summer.一花独放不是春。

? One can not be in two places at once. 一心不可二用。

? Obedience is the first duty of a soldier. 服从是军人的天职。

? One lark does not make a spring. 一花独放不是春。

            P

? Practice is better than precept. 身教重于言教。

? Poverty is stranger to industry. 勤劳之人不受穷。

            R

? Riches have wings. 富贵无常。

            S

? Score twice before you cut once. 三思而后行。

? Sense comes with age. 老马识途。

? So the world wags. 这就是人生。

? So said, so done. 说到做到。言出必行。

? Self-confidence is the first requisite to great undertakings. 要成大业,自信第一。

            T

? Talk of the devil and he will appear. 说曹操,曹操就到。

? Tall trees catch much wind. 树大招风 。

? The reasons of the poor weight not. 人微言轻。

? The shortest way round is the longest way home.欲速则不达。

? Those are in the same boat should row together.同舟共济。

? Too much pudding will choke a dog.布丁太多噎死狗。

? The heart's letter is read in the eyes.眼睛是心灵的窗户。

? The deed proves the man.观其行而知其人。

? True gold fears not the fire.真金不怕火炼。

? Take time while time is, for time will away.机不可失,时不在来。

? The battle is to the strong.两强相遇勇者胜。

? The heart is seen in wine. 酒后吐真言。

? The best of friends must part. 天下没有不散的宴席。

? Time is money. 时间就是金钱

? Through obedience learn to command. 先当学生,后当先生。

? Time tries all things. 时间检验一切。

? There is no fire without smoke. 无风不起浪。

            U

? Unpleasant advice is a good medicine. 忠言逆耳利于行。

            W

? Wealth is nothing without health. 健康胜于财富。

? We begun is half done. 良好的开端等于成功的一半。

? Work makes the workman.熟能生巧。

            Y

? You cannot have your cake and eat it. 有得就有失。事难两全其美。

? Youth's a stuff will not endure. 青春易逝。

? You are never too old to learn. 活到老学到老。

? You never know till you have tired.事非经过不知难。

            Z

? Zeal without knowledge is fire without light. 热情而无知,犹如无光之火



    翻译资格证书考试:中高级口译谚语精选

    

相关主题:翻译资格证书  英语专业考研  北京自考英语专业  考研英语

关键词:北京自考英语专业 翻译资格证书 英语专业考研 考研英语
Copyright@2007 北京新英达培训学校 版权所有
电话:010-88810906 88811830 010-88810937 88811518
地址:北京外国语大学西院大门外北侧燕兴南二层(西三环北路15号,100089)
技术支持:知信者-商业搜索